Nepasiklydę vertime
Maksimalus dalyvių skaičius: 30
Pamoką sukūrė - Vilniaus universitetas
Pamoką sukūrė - Vilniaus universitetas
Kaip dirba šiuolaikiniai vertėjai?
Mokiniai susipažins su šiuolaikinio vertėjo darbo realybe, parodant, kaip technologijos keičia vertimą raštu ir žodžiu.Dalyviai išgirs trumpą profesijos pristatymą, praktiškai išbandys abu vertimo būdus atskirose auditorijose. Mokiniai supras, kad vertėjams neužtenka gerai mokėti kelias kalbas – ši profesija reikalauja kūrybiškumo, technologinio raštingumo, gebėjimo greitai priimti sprendimus ir suteikia galimybę dirbti įvairiose srityse.
SUP turintiems mokiniams bus iš anksto pristatytas detalus pamokos planas ir veiklos. Mokiniai nevers sudėtingų tekstų, tad visi galės dalyvauti veiklose, o kompiuterio ekranuose bus galima pasirinkti didesnio dydžio šriftą.
Atkreipiame dėmesį, kad dalis veiklų vyksta VU „Palėpės“ auditorijoje. Jei grupėje yra mokinių, turinčių judėjimo negalią, apie tai prašytume informuoti iš anksto, kad būtų galima užtikrinti specialaus lifto veikimą arba, esant poreikiui, perkelti veiklas į kitą, labiau pritaikytą auditoriją.
Pamoką sukūrė Vilniaus universiteto Vertimų studijų katedros specialistai, ji vyksta VU Filologijos fakultete.
Esate Vilniuje dirbantis mokytojas ir norėtumėte savo klasę užregistruoti į šią pamoką? Prisijunkite!
Pamokos tikslas
Susipažinti su vertėjų naudojamomis technologijomis bei parodyti, kokia įvairi gali būti vertėjo profesija.Pamokos planas
1. Trumpas įvadas apie šiuolaikinę vertėjo profesiją (20 min. + 5 min. perėjimui).2. Klasė padalijama į dvi dalis: viena grupė eina į vieną auditoriją, kur yra pristatomas vertimas raštu ir tam naudojamos technologijos. Kita grupė eina į kitą auditoriją, kur pristatomas vertimas žodžiu ir moksleiviai turi galimybę išbandyti šią profesiją (20 min. + 5 min. perėjimui).
3. Grupės apsikeičia (20 min. + 5. min perėjimui).
4. Trumpas apibendrinimas visiems kartu (15 min.)
Kompetencijos
Temos ugdymo programose
kalba, kultūra, karjera, komunikacijaPamokos vieta:
Senamiesčio seniūnija, Universiteto g. 3, Vilnius
Atsiliepimai
Laura Rimdžiuvienė
Labai įdomi pamoka. Dėmesį prikaustantis pristatymas, daugybė netikėtų įžvalgų, įtraukianti praktinė dalis. Mokinių dėmesį pavyko išlaikyti visos pamokos metu. Sužinojome naujų dalykų, į daug ką pažvelgėme nauju kampu, praplėtėme savo akiratį. Dėkui pamokos kūrėjams ir vedėjams.
Yulia Vyalanishkene
2026.03.13 Vilniaus Levo Karsavino mokiniai 10b, 10c klasės dalyvavo Vilniaus universiteto Vertimo studijų katedros dėstytojų Dalios Mankauskienės ir Karolinos Gimževskienės vedamoje pamokoje „Nepasiklydę vertime“, kurioje turėjo progą iš arčiau susipažinti su tuo, kaip atrodo šiuolaikinė vertėjo profesija.
Pamokos metu mokiniai sužinojo, kokiose įvairiose srityse šiandien dirba vertėjai, kokias technologijas jie naudoja ir su kokiais iššūkiais susiduria kasdieninėje praktikoje. Jie taip pat susipažino su kompiuterinėmis vertimo raštu technologijomis ir galėjo įsijausti į vertėjų žodžiu vaidmenį.
Tai buvo galimybė pažvelgti į vertimą ne tik kaip į kalbų mokėjimą, bet ir kaip į dinamišką veiklą, glaudžiai susijusią su šiuolaikinėmis technologijomis ir komunikacija.
Ačiū dėstytojams už naudinga ir įdomu pamoka.
Panašios pamokos